Fofos! Joey King e Joel Courtney, de “A Barraca do Beijo”, gravam vídeo hilário com as melhores reações a tuítes em português: “Isso foi intenso” — assista!

A divulgação está pesadíssima! O filme “A Barraca do Beijo 2” estreou na Netflix no dia 24 de julho, e ainda segue figurando entre as produções mais assistidas dentro da plataforma no país. Para multiplicar ainda mais os streamings, a empresa não tem economizado nas ações publicitárias. Nesta quarta (5), Joey King e Joel Courtney estreitaram os laços com os fãs brasileiros em um vídeo hilário.

Na gravação, os artistas receberam um grande desafio: ler tuítes em português sobre o filme, e tentar traduzir o que está escrito. No entanto, Joey e Joel não entendem “bulhufas” do nosso idioma… Kkkk Logo no início, eles já mostram que são nota 10 no quesito “sotaque gringo” ao falar a tradução do título do longa. “Eu disse certo? Não sei”, confessou Courtney. “Bom… Nossos fãs vão dizer”, respondeu King, já percebendo a falta de domínio na pronúncia. O importante é a intenção, mana!

Mas ela que não nos escute falando isso, porém o Joel realmente se saiu muito bem, considerando que ele não sabia nada. Rolou até uma associação da palavra “Terra” com o latim, já que a ortografia é a mesma. De quebra, ele ainda percebeu que “religião” tem uma escrita parecida com o termo usado em inglês, “religion”. “Brasil, isso foi intenso”, brincou a atriz. “Gente, foi difícil. Vocês têm uma língua linda, cheia de sutilezas e beleza”, elogiou o intérprete de Lee.

Continua depois da Publicidade

Ao descobrirem as traduções, os dois ficaram ainda mais apaixonados pelos fãs tupiniquins. “Brasil, vocês demonstraram tanto amor pelo nosso filme, e estamos felizes que vocês estão animados com ele”, contou Joey. “Obrigado por todo amor e apoio”, completou Joel.

Para os fãs da história, o filme “A Barraca do Beijo 3” já está confirmado — e filmado! —, com estreia prevista para o ano que vem. Foi a gente que pediu, sim! Veja a entrevista do Hugo Gloss com o elenco: