Depois de Ariana Grande consertar grafia de tatuagem, site aponta novo erro — dessa vez ainda pior!

Na vida, Ariana Grande é aquela pessoa que tentar consertar os próprios erros, mas acaba piorando a situação ainda mais. Pelo menos com tatuagens, kkk! Como contamos aqui, a cantora revelou recentemente seu novo desenho na pele, uma inscrição em japonês que deveria significar “7 Rings”, seu novo hit. No entanto, os fãs foram rápidos em apontar que ela não tinha escrito o nome da música, e sim a palavra “shichirin”, que traduzida significa… “churrasqueira pequena”. Primeiro, Ariana disse que não mudaria a tatuagem, porque a dor para fazê-la fora muito intensa, mas em seguida, com toda a repercussão nas redes sociais, mudou de ideia.

Em registro divulgado nesta quinta-feira (31), a voz de “thank u, next” mostrou a nova tatuagem, desta vez com muito mais caracteres. “Um pouco melhor. Obrigada pelo meu tutor por me ajudar a corrigir, Kane Navasard (tatuador), por ser uma lenda e ao meu médico pelas injeções de lidocaína (sem brincadeira). Descanse em paz, churrasqueira pequena, vou sentir sua falta. Na verdade, eu gostava muito de você”, escreveu a cantora.

No entanto, este não é o fim da polêmica. Já há pessoas apontando para um NOVO erro na tatuagem, que ainda não diz “7 Rings ♡”, e sim… “dedo de churrasco japonês ♡”. Gente! Conseguiu ficar pior! De acordo com o Buzzfeed, em matéria escrita pela repórter japonesa Eimi Yamamitsu, este é o problema: quando Ariana tentou consertar o erro, ela postou uma conversa com sua professora de japonês, que disse para ela acrescentar o símbolo de dedo (指) entre a tatuagem original e acima dela. Mas quando Ariana postou a foto da nova tatuagem em seu Stories do Instagram, a imagem mostrava que o novo símbolo foi adicionado embaixo do símbolo da palavra sete (七).

(Foto: Instagram/Ariana Grande)

Como o japonês é lido verticalmente, de cima para baixo, e da direita para a esquerda, então o novo símbolo deveria ser adicionado em cima da tatuagem original, como a tutora de Ariana sugerira. No entanto, foi adicionada embaixo do sete, o que significa que será lida como “輪♡七指” verticalmente. Isso não faz sentido em japonês, então as pessoas provavelmente continuarão lendo da esquerda para a direita, que seria “七輪指♡”. Assim, a tradução da nova tatuagem da cantora é algo como “dedo de churrasco japonês ♡”.

A gente só tem uma coisa a dizer: saudade da “pequena churrasqueira”!

* Leia também:

— Após virar piada nas redes sociais, Ariana Grande corrige grafia de tatuagem e diz sentir falta da antiga; veja o resultado

— Ariana Grande erra grafia de nova tatuagem em japonês, é criticada e vira piada com o verdadeiro significado

— Ariana Grande pede desculpas após responder a acusação de plágio em “7 Rings”; entenda