[Alerta Spoiler] “Game of Thrones”: Emilia Clarke conta que assistiu a discurso de Hitler para cena do último episódio; entenda

Daenerys, mulher, a senhora não veio para brincadeira mesmo, hein? Kkkk A atriz Emilia Clarke, intérprete da mãe dos dragões, contou à Variety nesta terça-feira (21), que o discurso do seu personagem em um dos momentos mais importantes do último episódio do programa teve inspiração em um outro líder, porém, esse existiu na vida real e deixou sérias marcas na história.

[ALERTA SPOILER! Esse post pode conter spoilers sobre a oitava temporada de “Game of Thrones”]

A impactante cena em que a Targaryen fala pela primeira vez para o seu exército e súditos, após tomar o trono de ferro a “fogo e sangue”, precisou de muita dedicação e treino para transmitir o sentimento da personagem. “Eu tive que aprender idiomas falsos, o dothraki e valiriano, e tive muitos discursos para dar, mas eu coloquei muita pressão sobre mim mesma com esse. Qualquer ator lhe dirá que os dias no set são longos e então você vai para casa e ainda faz sua lição de casa de aprender suas falas para o dia seguinte. Imagina então aprender uma língua falsa! Quase me matou. Eu normalmente pego essas coisas muito rapidamente, mas esse discurso significa muito para mim. Eu estava tão preocupada que estava pronta para botar pra quebrar. Eu ficava acordada até tarde toda noite por uns dois meses. Dizia o discurso ao meu fogão e para minha geladeira. Disse isso para toda a Belfast pela minha janela! Bem, a janela estava fechada porque eu não queria que as pessoas pensassem que eu estava realmente louca“, brincou.

Daenerys. (Foto: reprodução/HBO)

Continua depois da Publicidade

No bate-papo, a atriz explicou que sentia a necessidade de incorporar o sentimento e a mensagem para que, mesmo falando um idioma que não existe, tudo fizesse sentido e fosse tão forte quanto se estivesse falando sua própria língua. “Assisti a muitos vídeos de ditadores e líderes poderosos falando – agora parece engraçado – falando línguas diferentes para ver se eu conseguia entender o que eles estavam dizendo sem conhecer a língua. E você pode! Você pode entender absolutamente o que Hitler está dizendo, mesmo falando uma língua estrangeira. Então, pensei: ‘Se posso acreditar em cada palavra que estou dizendo, o público não precisará mais ver as legendas'”, analisou. E está certíssima! Um dos nossos momentos preferidos no episódio.

Depois de oito anos no ar, o programa chegou ao fim no último domingo (19), e bateu recordes de audiência para a HBO. Porém, muitos fãs não ficaram felizes com o final e chegaram a pedir que a temporada fosse regravada. Outros preferiram colocar todas as expectativas nos livros que ainda serão lançados pelo autor George R. R. Martin, o responsável por criar todo esse universo. “Eu estou escrevendo. O inverno está chegando, eu disse a vocês algum tempo atrás e é verdade. The Winds of Winter (Os Ventos do Inverno, próximo livro) está bem atrasado, eu sei, sei, mas vai ser feito. Eu não vou dizer quando, porque tentei isso antes e deixei vocês irritados e dei má sorte… mas eu vou terminá-lo e então virá A Dream of Spring (Um Sonho de Primavera)“, adiantou.